SINOPSIS

U emisiji govorimo o prijevodu s latinskog jezika spjeva "Dva stoljeća uplakane Hrvatske" Pavla Rittera Vitezovića. Spjev je objavljen 1703. godine i govori o zbivanjima u hrvatskim zemljama u 16. i 17. stoljeću. Kroz zbivanja vodi personificirani lik Hrvatske koji nabraja sve nedaće koje su je sustigle. Spjev ima i elemente srednjovjekovnog plača. Pisan je u heksametrima. U latinski unosi i elemente hrvatskog jezika: imena mjesta, rijeka, planina i slično. Obilno koristi igre riječima, anagrame i slično. Sve to dodatno otežava prijevod. Ipak, on je uspješno okončan i pokazao je svu složenost toga književnog djela koje je već tri stoljeća zanemarivano u povijesti naše književnosti. Osim prijevoda, knjiga sadrži i djelo na latinskom, opsežnu studiju i bilješke. Priredili su je Zrinka Blažević i Bojan Marotti. Prevela je Zrinka Blažević. U emisiji još sudjeluje riterologinja Violeta Moretti.
Urednica i scenaristica: Marija Vuković Siriščević

Fotografije

Bilješke o jeziku: Uplakana HrvatskaBilješke o jeziku: Uplakana HrvatskaBilješke o jeziku: Uplakana HrvatskaBilješke o jeziku: Uplakana HrvatskaBilješke o jeziku: Uplakana Hrvatska

Recenzije


Nema recenzija
PREPORUKE
  • Rubala show

    image
    Emisija doktora Drage Rubale koja uz tradicijsku glazbu njeguje i kulturnu i tradicionalnu baštinu svih krajeva naše domovine. 180 minuta glazbe i pučke i...
  • Le Paris Des Arts

    image
  • Gyöngyösbokréta

    image
  • More

    image
    Urednici i voditelji ove dugovječne emisije svaku nedjelju vode vas na putovanje hrvatskim morem gdje otkrivamo sve novosti i aktualnosti. U jednoj emisiji...
TOP LISTE

Prijavljivanje

TvProfil koristi kolačiće kako bi se osigurao bolje korisničko iskustvo i funkcionalnost stranica. Više informacija o kolačićima možete potražiti ovdje: pravila privatnosti.